0人評分過此書

《菩薩地持經》與《菩薩善戒經》詞彙比較研究

出版日期
2019
閱讀格式
PDF
書籍分類
學科分類
ISBN
9789571517841

本館館藏

借閱規則
當前可使用人數 100
借閱天數 14
線上看 0
借閱中 0
選擇分享方式

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館 元智大學
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
《菩薩地持經》與《菩薩善戒經》為南北朝時期,分別譯出於北方與南方的兩部重要經典,內容同屬瑜伽行派〈菩薩地〉修行「菩薩道」之大乘戒法。故本書以之為研究對象,比較兩部佛經在翻譯詞彙使用上的異同,進而論述其與南北朝時期,南、北地域語言現象之間的關聯性。全書共有六章,第一章緒論,說明本書研究背景、目的、範疇及方法等。第二章將《菩薩地持經》與《菩薩善戒經》的材料性質、文獻資料、內容架構等,作一簡要的介紹。第三至五章分別就兩經的「音譯詞」、「意譯詞」與「AA式重疊構詞」等主題,進行比較與分析,探論曇無讖與求那跋摩譯經,在這三種形式的翻譯詞彙上,所呈顯出來的同與異。第六章結論,歸納兩經翻譯用語的特色,並綜合討論兩經詞彙差異所反映出來的南北異同現象。
  • 第一章 緒 論
    • 第一節 研究背景及目的
    • 第二節 前人研究成果概述
    • 第三節 研究範圍及語料
    • 第四節 研究方法及步驟
  • 第二章 文獻簡介
    • 第一節 《地持經》與《善戒經》的文獻資料
    • 第二節 〈菩薩地〉的內容架構
    • 第三節 品目對照
    • 第四節 小 結
  • 第三章 《地持經》與《善戒經》的音譯詞
    • 第一節 相同的音譯詞
    • 第二節 音節數相同而用字不同的音譯詞
    • 第三節 音節數不同的音譯詞
    • 第四節 只見於某一部經的音譯詞
    • 第五節 半音譯半意譯
    • 第六節 小 結
  • 第四章 《地持經》與《善戒經》的意譯詞
    • 第一節 《地持經》與《善戒經》的相異詞語
    • 第二節 兩經中存在相應的詞語
    • 第三節 無明確對應的詞語
    • 第四節 兩經皆有而比例懸殊或義項有別
    • 第五節 小 結
  • 第五章 《地持經》與《善戒經》的AA 式重疊詞
    • 第一節 名詞重疊
    • 第二節 代詞重疊
    • 第三節 形容詞重疊
    • 第四節 副詞重疊
    • 第五節 量詞重疊
    • 第六節 小 結
  • 第六章 結 論
    • 第一節 曇無讖與求那跋摩譯經詞彙的異同
    • 第二節 中古漢語的南北異同
    • 第三節 未來展望
  • 參考書目

評分與評論

請登入後再留言與評分
幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading